Блог
701 0

Инструкция по охране труда при эксплуатации ручной и электрической тали. Монтаж тельфера: правила установки, сдача в эксплуатацию Руководство по эксплуатации тельфера болгарского

Настоящая инструкция по охране труда при работе с электротельфером доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе с электротельфером допускается работник не моложе 18 лет, имеющий необходимую теоретическую и практическую подготовку, прошедший медицинский осмотр и не имеющий противопоказаний по состоянию здоровья, прошедший вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда и обучение, аттестованный квалификационной комиссией и получивший допуск к самостоятельной работе.1.2. Работник, работающий с электротельфером (далее — работник), должен периодически, не реже одного раза в год, проходить обучение и проверку знаний требований охраны труда и получать допуск к работам повышенной опасности.1.3. Работник, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда; в случае нарушения им требований охраны труда, а также при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней, он должен пройти внеплановый инструктаж.1.4. Работник, допущенный к управлению электротельфером, должен знать: Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (в части, его касающейся). Инструкцию фирмы-изготовителя по эксплуатации обслуживаемого электротельфера. Устройство и назначение его механизмов и устройств безопасности. Безопасные приемы обвязки и зацепки грузов. Способы определения пригодности к работе канатов, съемных грузозахватных приспособлений. Правила, нормы и инструкции по охране труда и пожарной безопасности. Правила пользования первичными средствами пожаротушения. Способы оказания первой помощи при несчастных случаях. Правила внутреннего трудового распорядка организации.1.5. Работник, показавший неудовлетворительные навыки и знания безопасного управления электротельфером и подвешивания груза на крюк такой машины, к самостоятельной работе не допускается.1.6. Работник, работающий с электротельфером, должен знать о том, что для проверки исправного состояния электротельфер должен подвергаться периодическому техническому освидетельствованию.1.7. Работник, направленный для участия в несвойственных его профессии работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.1.8. Работнику запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которым он не обучен.1.9. Во время работы с электротельфером на работника могут оказывать неблагоприятное воздействие, в основном, следующие опасные и вредные производственные факторы:— падающий с высоты груз (например, при неправильной обвязке груза или обрыве стропа);— электрический ток, путь которого в случае замыкания может пройти через тело человека;— незащищенные подвижные (вращающиеся) элементы, части, узлы электротельфера;— острые кромки, заусенцы, шероховатости на поверхности стальных канатов, электротельфера, перемещаемых грузов.1.10. Работник, эксплуатирующий электротельфер, во время работы должен пользоваться средствами индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.1.11. Для предупреждения возможности возникновения пожара работник должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.1.12. Работник обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время;1.13. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.1.14. Работник, при необходимости, должен уметь оказать пострадавшему первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой.1.15. Для предупреждения возможности заболеваний работнику следует соблюдать правила личной гигиены, в том числе, перед приемом пищи необходимо тщательно мыть руки с мылом.1.16. Работник, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы следует надеть спецодежду, спецобувь и другие необходимые для работы средства индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.2.2. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.2.3. Прежде чем приступить к работе на электротельфере, необходимо убедиться в исправности всех его механизмов.2.4. Перед началом работы с электротельфером необходимо выполнить следующее:2.4.1. Осмотреть механизмы машины, их крепление и тормоза.2.4.2. Проверить исправность гибкого электрического кабеля и пульта управления.2.4.3. Осмотреть в доступных местах состояние канатов, их смазку.2.4.4. Осмотреть крюк и его крепление в обойме.2.4.5. Проверить наличие и исправность устройств безопасности (концевых выключателей и др.).2.4.6. Проверить наличие и исправность заземляющего проводника к коробке пускателя, а также исправность пусковых кнопок, исправность изоляции на электрической проводке.2.5. Перед началом работы следует проверить соответствие съемных грузозахватных приспособлений массе и характеру груза, их исправность и наличие на них информации о дате последнего испытания.2.6. Осмотр гибкого электрического кабеля следует производить при отключенном рубильнике.2.7. После осмотра электротельфера перед его пуском необходимо опробовать работу его механизмов на холостом ходу и проверить при этом исправность действия: электрического привода электротельфера, устройств безопасности, тормоза, ограничителя подъема груза по высоте.2.8. При обнаружении во время осмотра и опробования электротельфера неисправностей или недостатков, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами, приступать к работе на таком электротельфере запрещается.2.9. Нельзя приступать к работе на электротельфере, если имеются следующие неисправности:— трещины или деформации в металлоконструкции электротельфера;— число обрывов проволочек грузового и чалочного тросов или поверхностный износ превышают установленную норму, а также имеются оборванная прядь или другое повреждение;— дефекты механизма подъема груза, угрожающие безопасности работы;— повреждения деталей тормоза механизма подъема груза;— износ крюка в зеве, превышающий 10 % первоначальной высоты сечения;— отсутствие ограждения механизмов и наличие голых токоведущих частей электрооборудования.2.10. Корпус кнопочного аппарата управления электротельфера должен быть выполнен из изоляционного материала либо заземлен не менее чем двумя проводниками.2.11. Пусковой аппарат электротельфера должен иметь устройство для самовозврата в нулевое положение; при использовании для этого контакторов, удержание их во включенном положении должно быть возможно только при непрерывном нажатии на пусковую кнопку.2.12. Подвеска аппарата управления должна производиться на стальном тросике такой длины, которая позволяла бы работнику, управляющему механизмом, находиться на безопасном расстоянии от поднимаемого груза; аппарат управления должен быть расположен на высоте от 1000 до 1500 мм от пола.2.13. Перед началом работы необходимо проверить отсутствие посторонних предметов на пути перемещения груза и обеспечить свободный проход для лица, управляющего электротельфером с пола.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Во время работы с электротельфером нельзя отвлекаться от выполнения своих прямых обязанностей.3.2. Прежде чем осуществить какое-либо движение электротельфером, необходимо убедиться в том, что в зоне работы грузоподъемной машины нет посторонних людей.3.3. Во время работы по обвязке и подцепке груза следует соблюдать следующие правила безопасности:3.3.1. При обвязке груза канаты и цепи должны накладываться на основной его массив (корпус, станину, каркас, раму) без узлов, перекруток и петель.3.3.2. Для предохранения стропов от повреждений, под ребра груза следует подкладывать специальные подкладки.3.3.3. Обвязывать груз надлежит таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение отдельных его частей и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении.3.4. При обвязке и зацепке грузов запрещается следующее:3.4.1. Производить строповку груза, масса которого не известна или если масса груза превышает грузоподъемность электротельфера.3.4.2. Пользоваться поврежденными или немаркированными грузозахватными приспособлениями.3.4.3. Применять для обвязки и зацепки грузов не предназначенными для этого приспособлениями (клиновыми ремнями, проволокой, ломами, штырями и другими случайными предметами).3.4.4. Поправлять руками узлы и петли в натянутых грузом канатах и цепях.3.4.5. Поправлять ударами молотка, лома стропы на поднимаемом грузе.3.5. При обвязке груза следует подбирать стропы (канаты, цепи) такой длины, чтобы угол между ветвями стропов при подвеске груза на крюк был не более 90 градусов.3.6. Перед подъемом груза необходимо выполнить следующие операции:3.6.1. Убедиться в том, что груз надежно закреплен и ничем не удерживается.3.6.2. Проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструмента.3.6.3. Убедиться в том, что груз во время подъема не может за что-либо зацепиться.3.6.4. Убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, оборудованием.3.7. При подъеме и перемещении груза необходимо выполнять следующие требования безопасности:3.7.1. Убедиться в том, что масса поднимаемого груза не превышает грузоподъемность электротельфера.3.7.2. Если масса груза близка к разрешенной грузоподъемности электротельфера, то груз нужно поднять на высоту 200-300 мм, проверить правильность строповки, равномерность натяжения стропов, действие тормозов и только после этого можно поднять груз на необходимую высоту.3.7.3. При необходимости исправления строповки груз должен быть опущен.3.7.4. Перед горизонтальным перемещением груза нужно убедиться в том, что груз находится на высоте не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов.3.7.5. При перемещении груза необходимо его сопровождать и следить за тем, чтобы он не мог за что-либо зацепиться.3.7.6. Подъем сыпучего и мелкоштучного груза следует производить в специально предназначенной для этого таре.3.8. Во избежание несчастных случаев, при подъеме и перемещении груза запрещается:3.8.1. Находиться на грузе во время подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся другие люди.3.8.2. Находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним других людей.3.8.3. Оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Если во время подъема или перемещения груза будет замечена неисправность электротельфера, то необходимо немедленно прекратить подъем или перемещение груза, опустить его на пол и сообщить о случившемся лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.4.2. При внезапной остановке электротельфера вследствие исчезновения электрического напряжения в сети или заклинивании движущихся частей необходимо немедленно отключить электротельфер от сети выключателем.4.3. При несчастном случае, отравлении, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего к врачу, а затем сообщить руководителю о случившемся.4.4. При обнаружении пожара или признаков горения на территории рабочей зоны (задымление, запах гари, повышение температуры и т.п.) необходимо немедленно уведомить об этом пожарную охрану по телефону 101 или 112 и принять меры по тушению очага возгорания с помощью первичных средств пожаротушения.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. После окончания работы нельзя оставлять груз в подвешенном состоянии.5.2. По окончании работы следует очистить от грязи и привести в порядок грузозахватные приспособления, инструмент и другую оснастку.5.3. По окончании работы следует снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения, при необходимости – сдать в стирку, чистку.5.4. Обо всех замеченных в процессе работы неполадках и неисправностях электротельфера, грузозахватных приспособлений и вспомогательного инструмента, а также о других нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю.5.5. По окончании работы следует тщательно вымыть руки тёплой водой с мылом, при необходимости принять душ.

1.1. К управлению талями и такелажными работам могут быть допущены лица не моложе 18 лет, специально обученные и аттестованные в соответствии с указанными выше Правилами и имеющие об этом отметку в удостоверении о проверке знаний.

1.2. Грузоподъемные механизмы (тали, лебедки) должны содержаться и эксплуатироваться в соответствии с "Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов" и "Правилами безопасной работы с инструментом и приспособлениями".

1.3. На талях, находящихся в работе, должны быть указаны наименование предприятия, инвентарный номер, грузоподъемность и дата следующего технического освидетельствования.

1.4.Ремонт и обслуживание электроталей должен производить электротехнический персонал с группой не ниже ІІІ. Рабочие основных профессий, которые по роду выполняемой работы связаны с эксплуатацией талей, должны быть обучены смежной профессии по специальной программе. Они должны быть аттестованы в квалификационной комиссии и в удостоверении сделана запись о допуске к выполнению стропальных работ.

1.5. Корпуса электрических талей должны быть заземлены. Корпус кнопочного аппарата управления тали, управляемой с пола, должен быть выполнен из изоляционного материала, либо заземлен не менее чем двумя проводниками, в качестве одного из заземляющих проводников может быть использован тросик, на котором подвешен кнопочный аппарат.

1.6. Пусковые аппараты ручного управления талями должны подвешиваться на стальном тросике такой длины, чтобы можно было управлять механизмом, находясь на безопасном расстоянии от поднимаемого груза. В случае расположения аппарата управления менее чем 0,5м от пола, его следует подвешивать на крючок, укрепленный на тросике на высоте 1-1,5м.

1.7. Электрические тали должны быть оборудованы концевыми выключателями для автоматической остановки механизма подъема грузозахватного органа. При подъеме груза электрическими талями доводить обойму крюка до концевого выключателя и пользоваться последним для автоматической остановки запрещается.

1.8. Электрические тали должны быть снабжены двумя тормозами: электромагнитным и грузоупорным. Коэффициент запаса торможения электромагнитного тормоза должен быть не менее 1,25, а грузоупорного 1,1. Электрические тали должны быть оборудованы ограничителем грузоподъемности и ограничителем нижнего положения крюковой подвески.

1.9. Механизм подъема ручных талей должен быть снабжен автоматическим грузоупорным тормозом. Тормоз должен обеспечивать плавное опускание груза при вращении тягового колеса под действием силы тяги и автоматическую остановку груза при прекращении ее действия. 1.10. Крепить ручные тали к трубопроводам и их подвескам запрещается.

1.11. Испытания стационарных талей проводится на месте их установки, переносные тали для испытаний подвешиваются к треноге или какой-либо другой конструкции.

1.12. Тали, не реже 1 раза в 12 месяцев, должны подвергаться полному техническому освидетельствованию.

1.13. Внеочередное полное техническое освидетельствование грузоподьемных механизмов должно производиться после их реконструкции, ремонта металлических конструкций механизмов с заменой расчетных элементов или узлов, капитального ремонта или смены механизмов, замены крюка.

1.14. Техническое освидетельствование должен проводить инженерно-технический работник, осуществляющий на предприятии надзор за грузоподъемными механизмами, при участии лица, ответственного за исправное их состояние.

1.15. Статическое испытание грузоподъемных механизмов производится грузом, на 25% превышающим их номинальную грузоподъемность в целях проверки прочности механизмов и отдельных их элементов. При статическом испытании испытательный груз поднимается на высоту 100 мм и удерживается в этом положении 10 мин.

1.16. Грузоподъемный механизм, выдерживающий статическое испытание, подвергается динамическому испытанию.

1.17. Динамическое испытание грузоподъемного механизма должно производиться грузом, на 10% превышающим номинальную грузоподъемность механизма, в целях проверки действия его тормозов. Коэффициент запаса торможения в зависимости от режима работы и рода привода механизма должен быть 1,5-2,5.

1.18. Динамические испытания заключаются в повторных (не менее 6 раз) подъемах на высоту не менее 1м и опусканиях испытательного груза.

1.19. При динамических испытаниях проверяются тормоза, концевые выключатели, плавность работы грузовой и тяговой цепей. В случае обнаружения набеганий, пропусков или скольжения цепи по звездочке и тяговым колесам тали бракуются.

1.20. При динамическом испытании электроталей работа тормозов должна проверяться раздельно. Для проверки тормозов во время выполнения операций механизмы должны быть не менее 3 раз остановлены в каждом направлении.

1.21. При динамическом испытании талей все операции должны проводиться по 2 раза, при этом должно быть проверено действие ограничителя нижнего положения крюковой подвески. После окончания испытаний должны проводиться регулировка ограничителя грузоподъемности и проверки его действия.

1.22. При испытаниях талей не должно наблюдаться самопроизвольного опускания груза. При обнаружении трещин, разрывов и деформаций тали бракуются.

1.23. Допускается проведение динамического испытания электрических талей грузом, превышающим на 25% их номинальную грузоподъемность. В этом случае разрешается статическое испытание не проводить.

1.24. Дату и результаты технического освидетельствования грузоподъемного механизма лицо, производившее освидетельствование записывает в паспорт механизма с указанием срока следующего освидетельствования, а также сведения о выполненных ремонтах.

1.25. Перед пуском в работу, после капитального ремонта и периодически, но не реже 1 раза в год должно измеряться сопротивление изоляции электрооборудования тали мегомметром на напряжение 500 В. Сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 МОм.

1.26. Электрооборудование талей, имеющее сопротивление изоляции менее 0,5 МОм должно подвергаться сушке.

2. Требования безопасности перед началом работ.

2.1. Место работы тали должно быть определено так, чтобы было обеспечено пространство, достаточное для обзора рабочей зоны и маневрирования.

2.2. Масса грузов, подлежащих подъему должна быть определена до подъема. Нагрузка на грузоподъемные механизмы не должна превышать их грузоподъемность.

2.3. Для грузов, у которых имеющиеся специальные устройства (петли, цапфы, рамы) предназначены для подъема груза в различных положениях, должны быть разработаны схемы их строповки.

2.4. Состояние талей должно проверяться перед каждым их применением.

2.5. Перед началом производства работ электросталь должна быть осмотрена. При этом должно быть обращено внимание на их чистоту, наличие смазки, состояние цепей, канатов, зубьев шестерен и звездочек, исправность шплинтов или расклепок на концах главной оси, надежность цепей на звездочках и закрепления каната на барабане, износ поверхности качения ходовых роликов, расстояние между ребордами роликов и крайними кромками монорельсового пути, исправность электромагнитного тормоза электроталей и степень износа фрикционных прокладок: состояние электродвигателей, электропроводки и контактов, аппаратов управления, токоприемника и концевого выключателя, отсутствие заеданий механизмов и проскальзывания цепей, а также на уровень шума, возникающего при работе талей. Зубья звездочек и шестерен, а также цепи не должны иметь на поверхности трещин, заусенцев и вмятин, пластинчатые цепи должны быть подвижны во всех шарнирных соединениях.

2.6. При обнаружении дефектов, дефектные узлы и детали должны быть заменены до начала производства работ.

3. Требования безопасности во время работы.

3.1. Место производства работ по подъему и перемещению грузов должно быть во время работы хорошо освещено. При недостаточном освещении место работы, сильном снегопаде, тумане, а также других случаях когда, лицо обслуживающее таль плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз, работа тали должна быть прекращена.

3.2. Подачу электрического напряжения на грузоподъемный механизм от внешней электросети должно осуществляться с помощью вводного устройства, имеющего ручное и дистанционное управление для снятия напряжения.

3.3. Грузовые крюки для грузов свыше 3 т должны быть изготовлены вращающимися, за исключением крюков специального назначения. Грузовые крюки, из зева которого при работе возможно выпадание съемных грузоподъемных приспособлений должен снабжаться предохранительным замком.

3.4. Подъем груза, на который не разработаны схемы строповки должен производиться в присутствии и под руководством работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами.

3.5. Грузы, подвешиваемые к крюку грузоподъемного механизма, должны быть надежно обвязаны канатами, чтобы во время их перемещения исключалось падение отдельных частей (досок, леса, труб и т.д.) и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении. Строповка длинномерных грузов должна выполняться двойным стропом, а в случае вертикального подъема - стропом с предохранительным зажимом.

3.6. В зоне перемещения грузов все проемы должны быть закрыты или ограждены и вывешены предупреждающие знаки безопасности.

3.7. Груз при его перемещении в горизонтальном направлении должен быть предварительно поднят на 0,5м выше встречающихся на пути предметов.

3.8. Опускать грузы разрешается на предварительно подготовленное место, где исключается их падение. Для удобства извлечения стропов из-под груза на месте его установки, под него необходимо уложить прочные прокладки.

3.9. Опускать грузы на перекрытия, опоры и площадки без предварительного расчета прочности конструкции и перегружать их сверх допустимых нагрузок запрещается.

3.10. Оставлять груз в подвешенном состоянии, а также поднимать и перемещать людей грузоподъемными механизмами, не предназначенными для их подъема запрещается. В случае неисправности механизма, когда нельзя опустить груз, место под подвешенным грузом должно быть ограждено и вывешены плакаты "Опасная зона", "Проход закрыт".

3.11. Работа при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах запрещается. Запрещается производить одновременно подъем или опускание двух грузов, находящихся в непосредственной близости друг от друга.

3.12. Перед подъемом груз необходимо приподнять на высоту не более 300 мм для проверки правильности строповки, равномерности натяжения стропов, устойчивости грузоподъемного механизма и надежности действия тормоза, только после этого груз следует поднимать на требуемую высоту, для исправления строповки груз должен быть опущен.

3.13. Подъем груза необходимо производить плавно, без рывков и раскачивания.

3.14. Все трущиеся части талей должны смазываться не реже 1 раза в месяц.

4. Требования безопасности по окончании работы.

4.1. После окончания работы привести в порядок рабочее место, выключить все электродвигатели механизмов, участвующих в погрузочно-разгрузочных работах, убрать все приспособления, стропы, вспомогательные канаты и привести в порядок остальной инвентарь, инструмент.

4.2. Об окончании работы доложить руководителю работ.

4.3. Привести в порядок спецодежду, очистить от пыли и грязи, принять душ.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

5.1. При аварии или возникновении аварийной ситуации принять меры, предупреждающие и устраняющие опасность.

5.2. Немедленно сообщать своему непосредственному руководителю о любом несчастном случае, происшедшем на производстве, о признаках заболевания, а также о ситуации, которая создает угрозу жизни и здоровью людей.

5.3. При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить пострадавшего от действия тока, соблюдая требования электробезопасности, оказать доврачебную помощь и вызвать работника медицинской службы, поставить в известность руководство.

5.4.При возникновении пожара сообщить в пожарную охрану по телефону 01, руководителю работ и приступить к тушению.

5.5. При происшествии несчастного случая необходимо оказать первую доврачебную помощь пострадавшему, сообщить о случившемся руководству и, при необходимости, вызвать скорую помощь.

ИНСТРУКЦИЯ

ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОТЕЛЬФЕР RSМ

НаименованиеСтр.
12
1.УКАЗАНИЯ ПОТРЕБИТЕЛЯМ И ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ3
1.1.Общие указания потребителям3
1.2.Общие требования безопасной работы3
2.ИСПОЛЬЗАВАНИЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЮ4
2.1.Предназначение4
2.1.1Электротельферы собственного электрообзаведения (блок управления)4
2.1:2.Электротелъферы без собственного электрообзаведения (компоненты крана)4
2.2.Управление электротельфером5
3.ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ6
3.1.Обозначение электротельферов6
3.2.Классификация электротельферов в зависимости от режима нагрузки6
3.3.Виды изготовления электротельферов сообразно климатических условий7
3.3.1.Электротельферы предназначены для нормальной климатической зоны7
3.3.2.Электротельферы предназначены для холодной климатической зоны7
3.3.3.Электротельферы предназначены для морских условий7
3.3.4.Электротельферы предназначены для тропических условий8
3.4.Электропитание8
3.5.Устройство электротельферов8
3.5.1Подъемный механизм9
3.5.1.1.Электродвигатель с встроенным тормозом9
3.5.1.2.Муфта11
3.5.1.3.Планетарный редуктор11
3.5.1.4.Барабан11
3.5.1.5.Канатоукладчик11
3.5.1.6.Траверса с роликом12
3.5.1.7.Корпус12
3.5.1.8.Подвеска с крюком12
3.5.1.9.Блок упавления12
3.5.2Механизм передвижения13
3.5.3Элементы защиты электротельферов14
3.5.3.1.Секретный ключ14
3.5.3.2.Тепловая защита14
4.МОНТАЖ И ПУСК ЭЛЕКТРОТЕЛЬФЕРА В ДВИЖЕНИЕ15
4.1.Требования при монтаже15
4.1.1Требования при монтаже15
4.1.2.Демонтаж15
4.2.Транспорт и хранение15
4.2.1.Упаковка15
4.2.2.Транспорт16
4.2.3.Развертка16
4.2.4.Хранение16
4.2.4.1.Консервация16
4.3.Связь с электрической сетью17
4.3.1.Принципиальные электрические схемы19
4.4.Проверка правильного связывания фаз электротельфера и действия концевого выключателя27
4.5.Проверка смазывания электротельфера перед его пуском в эксплуатацию28
4.6.Закрепление концов каната29
4.7.Монтаж стационарных электротельферов30
4.8.Устройство рельсового пути и монтаж механизма передвижения к нему32
123
4.8.1.Монорельсовой путь32
4.8.1.1.Монтаж механизма передвижения жесткого зависания к электротельферу32
4.8.2.Двухрельсовой путь37
4.9.Пуск в движение и обслуживание электротельфера37
4.9.1.Обслуживание электротельфера38
5.ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ПОДДЕРЖКА39
Общие указания39
5.1.Поддержка40
5.1.1.Периодические проверки40
5.1.2.Смазка, регулирование и настроивание40
5.1.3.Ремонт и восстановительные работы40
5.1.4.План поддержки41
5.1.5.Периоды повторения проверок41
5.2.Проверка изношивания каната. Браковка и замена.41
5.2.1.Проверка изношивания и браковка каната.42
5.2.2.Замена каната42
5.2.2.1.Снятие стараго каната43
5.2.2.2.Монтаж нового каната43
5.3.Монтаж нового канатоукладчика и его поддержка во время эксплуатации43
5.4.Эксплуатация и поддержка электродвигателя с встроенным тормозом45
5.5.Поддержка планетарного редуктора47
5.6.Поддержка механизма передвижения47
5.6.1.Поддержка механизма передвижения к монорельсовому пути48
5.6.2.Поддержка механизма передвижения к двухрельсовому пути48
5.7.Эксплуатация и проверка обоймы и грузового крюка48
5.8.Проверка и поддержка муфты48
5.9.Подшипники качения и игольные подшипники48
5.10Несущие болтовые соединения48
5.11.Блок управления49
5.12.Смазывание49
5.13.Възможные неисправности электрообзаведения и способы их устранения52
5.14.Данны шума53
6.МЕРЫ ДОСТИЖЕНИЯ НАДЕЖДНЫХ ПЕРИОДОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ54
6.1.Протоколирирование способа действования55
6.1.1.Протоколирирование с паметью режимов работы (класс 1)56
6.1.2.Протоколирование рабочих часов счетчиками и документирование состояния нагрузки потребителем (класс 2)56
6.1.3.Протоколирование рабочих часов и состояния нагрузки потребителем (класс 3)56
6.2.Определение действительного периода эксплуатации56
6.2.1.Определение действительной продолжительности эксплуатации в протоколе согласно т. 6.1.156
6.2.2.Определение действительной продолжительности эксплуатации в протоколе согласно 6.1.2. и 6.1.356
6.2.2.1.Коэффициент способа протоколирования56
6.2.2.2.Определение продолжительности работы56
6.2.2.3.Определение действительного коэффициента режима нагрузки Кm56
6.3.Генеральный ремонт58
Дневник исчисления эксплуатации S за интервал инспекции - Oбразец 160

1. УКАЗАНИЯ ПОТРЕБИТЕЛЮ И ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

    1. УКАЗАНИЯ ПОТРЕБИТЕЛЮ
 Посылкой хорошего состояния и безотказной работы Вашего электротельфера являются точное соблюдение требований обслужвания и поддержки настоящей инструкции.

 Просим соблюдать требования безопасной работы, таким образом вы сможете избежать опасности, грозящие обслуживающим и предотвратить повреждения электротельфера.

 Ремонт электротельфера нужно делать только оригинальными частями, доставленными производителем, заказ выполняется по каталогу запасных частей, данному в качестве применения к паспорту.

 Связь электротельфера с сетью электрического питания можно осуществлять только квалифицированным электроспециалистом, согласно т.4.3.

 Монтаж, демонтаж и пуск электротельфера в эксплуатацию производится только оторизированными лицами.

 Во время монтаже и эксплуатации нужно соблюдать требования безопасной работы настоящей Инструкции, как и нормативные документы по работе электрическами приборами и подъемными сооружениями в соответствующем государстве, в котором полюзуются электротельферы.

Електротельфер и настоящая Инструкция отвечают следующим документам:

нормы Европейскойобщности:

 Maschinenrichtlinie 98/37 EG

 Niederspannungsrichtlinie 73/23 EWG ;

 Niederspannungsrichtlinie 93/68 EWG (1. Aenderung)

 Richtlinien 89/ 336/ EWG;

 Richtlinien 92/ 31/ EWG (1. Änderung);

 Richtlinien 93/ 68/ EWG (2. Änderung)

 EN 292-1:1991; Sicherheit von Maschinen;

 EN 292-2:1991; Sicherheit von Maschinen;

 EN 60204-32:1998. Sicherheit von Maschinen. Anforderung fuer Hebezeuge.

 EN 50081-1 / EN 50082-2 (Elektromagnetische Verträglichkeit)

 EN 60034-1 (Umlaufende elektrische Maschinen)

 EN 60529 (IP- Schutzarten)

 ISO 10973:1995(E), Cranes - Spare parts manual.

 ISO 9928-1:1990(E) Cranes - Cranes driving manual

нормативные документыГермания:

 VBG 8: Winden, Hub- und Zuggeraete;

 VBG 9: Krane;

 VBG 9a: Lastaufnahmeeinrichtung im Hebezeugbetrieb;

 DIN 15018: Grundsaetze fuer Stahltragwerke;

 DIN 15020: Grundsaetze fuer Seiltriebe;

 DIN V 8418:1988 Benutzerinformation.

 DIN V 66055:1988 Gebrauchsanweisungen fuer verbraucherrelevante Produkte.

нормативные документы Федерации европейских индустриалцев(FEM):

 FEM 9.511 (Triebwerkseinstufung); FEM 9.661 (Ausführung von Seiltrieben); FEM 9.811 (Lastenheft); FEM 9.681 (Auswahl Fahrmotoren); FEM 9.682 (Auswahl Hubmotoren); FEM 9.941 (Bildzeichen für Steuerorgane); FEM 9.755 (Maßnahmen für sichere Betriebsweise - S. W. P.)

нормативные документы следующих стран:

Болгария: БДС 2.601-82, Документы эксплуатационные.

 Заповедь № 31,27.12.1996 год Комитета по стандартизации и метрологии.

Россия:ГОСТ 2.601-95,ЕСКД. Эксплуатационные документы.

 Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, ГОСГОРТЕХНАДЗОР России, Москва, ПИО ОБТ 2001.ГОСТ 2.601- 68, ЕЦКД эксплуатационные документы (ПБ 10-382).

Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, ГОСГОРТЕХНАДЗОР России.

1.2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЫ

  1. Запрещаеться подъем и передвижение груза над обслуживающими и другими лицами.
Каждый день перед началом работы нужно проверять состояние тормоза и концевого выключателя.
  1. Не оставлять поднятый груз без наблюдения.
  2. Не превышать номинальной грузоподъемности.
  3. Не поднимать грузы под углом или вологичь их.
  4. Состояние грузового каната проверять и при необходимости срочно заменять. При замене проверить закрепление обоих концов.
  1. После замены каната, как и после ремонта и повторного монтирования электротельфера, нужно проверить ряд фаз и регулирования концевого выключателя в крайне верхнем и нижнем положении грузового крюка (т.4.4).
  2. При достижении максимально допустимого аксиального хода ротора конусных электродвигателей в процессе эксплуатации объязательно нужно настроивать тормоза (т. 5.4).
  3. Совершая поддержку или ремонт электротельфера, нужно обратить внимание на средующее: нельзя иметь груз на крюке; объязательно выключить сетевой выключатель и предотвратить неуполномоченное или нечаянное включение.
10. Проверять наличие трещин или деформаций на грузовом крюке, а также и исправность предохранителя самооосвобождения груза.

11. Нужно проверять несущие винтовые соединения предотвращающие возможноесамоотвинчивание.

  1. Нужно проверять надеждность присоединения защитных проводов кабелей к зануляющим клеммам на электрическом щите, трансформаторе и двигателях подъема и горизонтального передвижения.
  2. При использовании механизма передвижения на электротельферах нужно установить буферы ограничивающих его ход в обоих концах рельсового пути (т.4.8).
  3. Во всех случаях демонтажа командного переключателя внешние поверхности металлических винтов, закрывающие его корпус нужно заново покрыть электроизоляционным материалом.
  1. Не использовать концевого выключателя в качестве рабочего.
  2. Не делать попытки разрывать здорово закрепленного груза (например замерзшие на земле).
  1. Крайние положения подъема и горизонтального передвижения можно использовать только при наличии рабочего концевого выключателя.
  1. ИСПОЛЬЗВАНИЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЮ
2.1. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Электротельферы предназначены работать в помещениях или наружи под навесом, соблюдая условия работы и перегрузки согласно техническим данным конкретного изделия, описанны в паспорте.

Электротельферу нельзя работать в химически агрессивной и взривчатоопаснсй атмосфере. Потребитель может использовать электротельферы в качестве:

2.1.1. Электротельферы имеют собственное электрооборудование (блок управления);

Эти изделия являются самостоятельными единициами для совершения подъемно-транспортных действий. Требования к ним указаны в настоящей инструкции в соответствующих разделах.

2.1.2. Электротельферы без собственного электрооборудования (крановые компоненты)Изготовлены без электроаппаратуры. Схема электромонтажа согласно т. 9.Используется блок управления конечного изделия - крана.

Эти изделия можно использовать как отдельные компоненты в более сложных подъемно-транспортных сооружениях.

Производитель конечного изделия (крана) должен разработать новую инструкцию, в которой были бы включены новые схемы управления изделием (краном), респективно электротельфером в качестве его компоненты; требования безопасной работы и ремонт изделия в целом согласно нормативным документам; применить к ней настоящую инструкцию. Производитель крана несет ответственность за безопасную рабоу крана.

В конструктивной разработке возможный риск вычислен и устранен и в связи с этим в настоящей инструкции потребителя предупредили указаниями безопасной работы согласно требованиям \/ВG9 и \/ВG8. Чтобы было удобнее потребителю предлагаем цитаты из \/ВG8 и \/ВG9 в точках 4 и 5 настоящей инструкции.

Иметь ввиду следующее:

■ Использовать электротельфер по предназначению и в соответствии с техническими данными,данными в паспорте. Всякое отклонение от использования по предназначению является остаточным риском.

■ Соблюдать предписанные режимы работы. Не уходить в режим большей нагрузки нежели в предписанный режим работы.

■ Потребителю не позволяется допускать обслуживание и поддержки электротельфера лицами,которые не отвечают требованиям нормативных документов данной страны на работу с подъемно-транспортными сооружениями.

■ Потребитель должен контролировать соблюдение всех требований безопасной работы исвязанных с нею монтажа, первого пуска в движение, поддержки и обслуживания, отраженных в: настоящейинструкции; цитированных нормативных документах настоящей инструкции; европейских нормативныхдокументах; нормативных документах страны, на територии которой работает изделие.

Необходимо соблюдать регулярное вписывание результатов проверок в дневниках (т.4, т.6, образец 2), как и организовать необходимые инспекционные проверки специалистами согласно \/ВG9 §26 и VBG8 §23.

■ Применяя грузозахватывающие приспособления к электротельферу, то сами приспособлениянужно вводить в эксплуатацию, эксплуатировать, поддерживать и испытывать согласно указаниямпроизводителя, данным в руководстве по эксплуатации, \/ВС 9а или согласно соответствующимнормативным документам данной страны.

■ Потребителю не позволяется менять электрическую сеть. Наличные кнопки и выключатели неупотреблять в других целях. Не допускать отпадения элементов схемы.

2.2. УПРАВЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОТЕЛЬФЕРОМ

Управление электротельфером осуществляется при помощи кнопок командного переключателя. На фиг.1 указан один из использованных командных переключателей.

Аварийную кнопку 1 обычно ставят в самую верхнюю часть. За ней следуют:

2 – кнопка подъема груза; 5 – кнопка передвижения груза налево.

3 – кнопка опускания груза; 6 – кнопка безступенчатым регулированием скорости

4 – кнопка передвижения груза направо;

фиг.1 15210295

Рядом с кнопками - маркировка, объясняющая их действование, соответствующая FN E52 - 124. На фиг.1 указан командный переключатель электротельфера с механизмом передвижения. При отсуствии механизма передвижения у командного выключателя три кнопки - позиции 1, 2 и 3.

Механизмы подъема и механизм передвижения могут иметь односкоростные или двухскоростные электродвигатели.

При наличии односкоростного электродвигателя движение по направлению осуществляется с основной скоростью, а при двухскоростных - с основной или уменьшенной скоростью. Комбинации описаны в т.4.3.1.

Если движение по направлению осуществляется с основной или уменьшенной скоростью, то нужно нажимать одну и ту же двойную кнопку: первая степень дает движение с уменьшенной скоростью, вторая степень - с основной скоростью.

Обозначения кнопок указаны в табл.1

табл. 1
Поз. (фиг.1)Изготовле-ниеОбозначение по FN E 52-25Функция кнопок
11Кнопка аварийного остановления
21Передвижение груза вверх с основной скоростью
2Передвижение груза вверх с основной или уменьшенной скоростью
31Передвижение груза вниз с основной скоростью
2Передвижение груза вниз с основной или уменьшенной скоростью
41Передвижение груза налево с основной скоростью
2Передвижение груза налево с основной или уменьшенной скоростью
51Передвижение груза направо с основной скоростью
2Передвижение груза направо с основной или уменьшенной скоростью
61Безступенчатым регулированием основной скорости

По споразумению с клиентом можно использовать командные переключатели с маркировкой, расположение число кнопок, отличных от вышеуказанных.

3. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ

3.1. ОБОЗНАЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОТЕЛЬФЕРОВ

3.2. КЛАССИФИКАЦИЯ ЭЛЕКТРОТЕЛЬФЕРОВ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ РЕЖИМА НАГРУЗКИ

Тельферы широко используются в строительстве и промышленности для проведения грузоподъемных и монтажных работ. Они представляют собой приспособления с электрическим приводом, которые работают от двигателя и могут поднимать грузы весом до 10 тонн на определенную высоту. Тельферы устанавливаются на однобалочных мостовых кранах или на монорельсовый путь. В конструкцию оборудования входит механизм передвижения, с помощью которого производится горизонтальное передвижение груза.

Монтаж тельфера должен проводиться специализированной организацией или квалифицированным специалистом, имеющим определенную подготовку. Для правильного монтажа оборудования важно учитывать следующие условия:

  1. грузоподъемность и высота подъема тельфера;
  2. скорость передвижного механизма;
  3. параметры профиля балки;
  4. условия использования оборудования;
  5. соответствие напряжения электричества с требованиями производителя;
  6. соответствие установки и подключения к требованиям безопасности.

Тельферы, как правило, поставляются в собранном виде. Перед установкой нужно удостовериться, что напряжение сети питания соответствует параметрам оборудования. Многие виды профессионального оборудования работают от промышленной сети питания, но есть и модели для питания от обычной сети 220в.

При выборе оборудования нужно также обратить внимание на номера профиля балки. В паспорте оборудования указывается, на дорожках какого размера можно установить тележку оборудования. Не допускается использование тельфера на балках с профилем меньшим, чем указано в паспорте.

Перед установкой важно тщательно осмотреть оборудование.

  • На ней не должно быть пыли, грязи и влаги, поэтому тельфер нужно хорошенько очистить, высушить и смазать в соответствии с требованиями от производителя.
  • Нужно проверить исправность всех болтовых, контактных соединений и стопорных механизмов.
  • Опытный электрик должен провести проверку состояния проводов и измерить сопротивление изоляции.

Тельфер устанавливается на дорожке с помощью болтов и крепежных планок, шпилек и набора шайб, входящих в комплект оборудования. Тельфер должен установиться так, чтобы расстояние между колесом тележки и рельса составляло 4 мм с каждой стороны.

Нужно проследить, чтобы передвижению тележки ничего не мешало. Для этого не рекомендуется красить рельсовую дорожку, так как краска создает сопротивление. Ходу тележки может помешать также смазка дорожки. К тому же дорожку надо регулярно очищать от пыли и грязи, сушить от влаги во избежание коррозии. Рельсовая дорожка должна быть свободна, а наклон должен быть не менее 3%. Есть специальные требования безопасности, которым должна соответствовать рельсовая дорожка. Ниже приведем некоторые из них.

  • Расстояние от тельфера до потолка или до нижней точки другого оборудования, работающего выше тельфера, должно составлять не менее 100 мм.
  • Расстояние от тельфера до стен здания или до колонн и перил - не менее 60 мм.
  • От нижней части тельфера до пола или до другой рабочей площадки - не менее 2000 мм.
  • Расстояние от других оборудований, работающих рядом с тельфером - не менее 400 мм.

Подключение тельфера

Работает от сети питания, но прежде, чем подключить его к сети, нужно провести предварительную проверку.

  • Все отдельные части тельфера нужно осмотреть на наличие ржавчины. Если на тормозных колесах, крышке двигателя и крышке тормозов будет ржавчина, то после подключения питания двигатель может загореть.
  • Нужно проверить надежное соединение электрического блока. Для этого используется амперметр.
  • Также важно проверить фазы путем подачи напряжения. Нужно подвесить тельфер и нажатием на кнопки управления проверить направление движений крюка и тележки.

Электрические тельферы подключаются к сети питания по определенной схеме, указанной в паспорте оборудования.

Важно!

Напряжение сети должно соответствовать параметрам тельфера. При выборе силового кабеля нужно учитывать, что перепады напряжения не должны превышать 10%. Длина и диаметр поперечного сечения кабеля должны совпадать с мощностью двигателя тельфера.

Требования безопасности

Тельферы должны эксплуатироваться людьми, которые полностью владеют всеми знаниями по правилам безопасности. К тому же, специально назначенные люди должны регулярно осматривать исправность оборудования.

Перед первой эксплуатацией тельферы должны пройти испытания с грузами весом на 25% выше номинальной грузоподъемности. Испытание должно длиться максимум 10 минут.

Предупреждение Запрещается превышать номинальную грузоподъемность при работе с тельферами. При этом все канаты, крюки должны быть соответствующей грузоподъёмности. Несоблюдение правил безопасности опасно для жизни рядом находящихся людей и для сохранности груза.

В паспорте оборудования должно быть указано, сколько раз можно использовать тельфер в течение часа. Нужно строго соблюдать это требование во избежание перегрева двигателя. При использовании тельфера нельзя оставлять груз в подвешенном состоянии. Также не рекомендуется нажимать несколько кнопок одновременно. После использования оборудования его нужно отключить от сети питания.

Осмотр оборудования должен проводиться не реже одного раза в месяц. В ходе осмотра должны проверяться:

  • состояние всех отдельных частей;
  • надежность креплений;
  • состояние рельсовой дорожки;
  • работа тормозов;
  • состояние изоляции электропроводки и др.

Результаты проверки должны записываться в журнале осмотра. Все обнаруженные неисправности подлежат немедленному ремонту или замене.

Добавить комментарий